STATE OF THE UNION 2007: Xin Một Cơ Hội Cho Iraq
Đức Hà
OneViet.com
Cho dù bị suy yếu về thế lực chính trị trước một Quốc Hội do Dân Chủ nắm quyền và một cuộc chiến không được lòng dân, Tổng Thống Bush vẫn muốn thực hiện kế hoạch tăng viện cho chiến trường Iraq, và nói rằng “Hãy cho Iraq một cơ hội.”
Bài diễn văn về tình hình đất nước đọc trước lưỡng viện Quốc Hội được trực tiếp truyền hình toàn quốc tối thứ Ba vừa qua là nỗ lực cuối cùng của nhà lãnh đạo Hoa Kỳ đứng trước sự đối nghịch không chỉ của đảng Dân Chủ mà ngay chính trong đảng Cộng Hòa của ông.
Phản ứng của phe Dân Chủ được nhìn thấy ngay sau khi ông Bush kết thúc bài diễn từ với nhiều ý kiến cho rằng sẽ đưa ra các nghị quyết chống lại việc tăng cường binh sĩ Mỹ cho mặt trận Iraq.
Trong bài trả lời có thâu hình, Thượng Nghị Sĩ Jim Webb của Virginia, một cựu chiến binh Việt Nam và được xem là năng nổ nhứt đã được phe Dân Chủ đề cử làm phát ngôn lời đối nghịch với bài nói chuyện của tổng thống. Ông Webb nói:
“Hoa Kỳ đang cần một hướng đi mới. Đại đa số nhân dân Mỹ không còn hậu thuẫn cho lối điều hành cuộc chiến hiện nay, kể cả đa số trong quân đội.”
Thượng Nghị Sĩ Cộng Hòa Norm Coleman của Minnesota cũng không cùng quan điểm:
“Tôi không thể trình bày con đường dắt đến thành công, nhưng chắc chắn không phải những gì mà tổng thống vừa trình bày.”
Thượng Nghị Sĩ Dân Chủ Harry Reid, lãnh tụ đa số tại Thượng Viện ngợi ca tinh thần không đảng phái của ông Bush, nhưng nặng lời chỉ trích:
“Rất tiếc, tối nay tổng thống cho thấy ông không lắng nghe mối ưu tư nhứt của nhân dân Mỹ: Iraq.”
Trong cùng lúc, Dân Biểu Nancy Pelosi góp ý rằng “Hạ Viện sẽ buộc tổng thống phải thay đổi chính sách ở Iraq.
Nữ Chủ Tịch Hạ Viện
Vì lần đầu tiên Hoa Kỳ có Chủ Tịch Hạ Viện phái nữ nên Tổng Thống Bush đã mở đầu bài diễn văn bằng câu “Kính Thưa Bà Chủ Tịch Hạ Viện.”
“Và đêm hôm nay, tôi rất hân hạnh và được danh dự đặc biệt là vị Tổng Thống đầu tiên mở đầu bài State of the Union bằng câu Madame Speaker,” câu nói của ông Bush được tiếp nối bằng một loạt tiếng vỗ tay của toàn thể Quốc Hội trong khi ông quay về phía sau bắt tay bà Pelosi.
Như thông lệ khi tổng thống bước vào tòa nhà Quốc Hội, phía Cộng Hòa vỗ tay lâu nhứt nhưng khi ông Bush ngỏ lời chào bà Pelosi thì phe Dân Chủ đã dành cho vị nguyên thủ quốc gia tiếng vỗ tay cổ vũ dài lâu, kể cả cùng nhau đứng dạy.
Tuy nhiên cũng có hai ứng cử viên tổng thống năm 2008 thuộc phe Cộng Hòa có tiếng nói ôn hòa. Trả lời phỏng vấn của phóng viên CBS, Thượng Nghị Sĩ John McCain nhận xét:
“Không có lựa chọn nào khác hơn là cho kế hoạch của ông Bush cơ hội thành công. Đây là trò chơi duy nhứt hiện nay.”
Cũng vậy, cựu Thị Trưởng New York Rudy Giuliani bổ xung:
“Tôi tin rằng chúng ta phải hậu thuẫn tổng thống trong kế hoạch này.”
Phát biểu hồi tuần trước, Tổng Thống Bush nhìn nhận có những sai lầm về chính sách an ninh tại Baghdad, nhưng khẳng định sẽ thành công nếu tăng viện 21,500 quân cho chiến trường Iraq để phá vỡ mạng lưới khủng bố và “nhanh chóng đưa binh sĩ Mỹ về nước.”
Quyết định của vị Tổng Tư Lệnh Tối Cao Quân Lực, nếu được thực hiện sẽ đưa quân Mỹ hiện vào khoảng 132,000 lên tổng số 153,500 quân.
Thượng Nghị Sĩ Dân Chủ - Illinois Barack Obama, người da đen đầu tiên dự định vận động đảng đưa ra ứng cử tổng thống năm 2008 nhận định:
“Vai trò lãnh đạo sẽ được thử thách thực sự, không phải trên những điều tổng thống nói với Quốc Hội tối hôm nay, mà làm cách nào ông cộng tác với Quốc Hội để tìm ra giải pháp thực sự cho vấn đề chúng ta đang cùng quan tâm.”

Chính Sách Đối Nội
Tuy vấn đề Iraq chiếm trọng tâm của bài diễn văn về tình hình đất nước, Tổng Thống Bush còn đưa ra các kế hoạch về chính sách đối ngoại giao và đối nội như cắt giảm mức tiêu thụ nhiên liệu, bảo hiểm y tế Medicare Medicaid, di dân, an sinh xã hội, thuế lợi tức, giáo dục và cả về vấn đề bảo vệ môi sinh.
Cuộc thăm dò do CBS News thực hiện cùng với Knowledge Networks ngay sau bài diễn văn cho thấy 82% người được hỏi chấp nhận quan điểm của tổng thống và 18% bất đồng. Tuy nhiên 68% cho rằng ông Bush sẽ không thể đạt mục tiêu, trong khi 32% nghĩ răng sẽ được.
Nhận xét chung về kế hoạch của Tổng Thống Bush, phóng viên Bob Schieffer, trưởng văn phòng CBS News tại Washington nói rằng bài phát biểu tối thứ ba có lý luận vững chắc hơn bài nói chuyện hai tuần trước đây:
“Thành thực mà xét thì có thể tóm lược vấn đề như sau: Nếu Tổng Thống thành công, thì đây là một gương can đảm vĩ đại tại nghị trường. Nhưng ngược lại, thì vấn đề sẽ được nhìn khác hẳn.”
Ngay khi ông Bush sắp chấm dứt bài diễn văn thì Bộ Quốc Phòng cho phổ biến danh sách chín quân nhân Mỹ bị thiệt mạng tại Iraq hôm thứ Bảy.
Đọc toàn bài State of the Union tại địa chỉ:
http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070123-2.html




Ngọc Thụy

Cơ Hội



Ngọc Thụy


Ngọc Thụy
Quang X. Phạm
Gia đình tôi và người Việt may mắn bỗng chốc trở thành những con người chen chúc trong các trại tị nạn ở Hoa Kỳ. Bên ngoài trại, tình cảm với người Việt của nhân dân Mỹ không được tốt đẹp, cho dù vào thời gian đó không tác động trực tiếp vào chúng tôi. Với phần lớn người Mỹ, chương cuối của tập sách về Việt Nam đã kết thúc cho đến khi người tị nạn Việt đổ lên đất Mỹ với số lượng lớn chưa từng có. Chỉ có di dân Hung-Ga-Ry và Cuba mới có tầm vóc quy mô như vậy. Báo chí Mỹ mô tả đất nước Hoa Kỳ có những ý kiến khác biệt về việc phải giải quyết như thế nào vấn đề người tị nạn.











An Evening of Howling Laughter to benefit FHF's Children Shelter


