PHÂN TÍCH: Đông Âu Và Việt Nam
Tâm Việt
Những ngày gần đây, bỗng dưng chuyện Đông Âu lại trở thành đề tài “nóng” trong cộng đồng người Việt hải ngoại, nhất là tại Hoa Kỳ. Mới tuần trước, tin cựu Tổng Thống Vaclav Havel của Tiệp Khắc chấp nhận làm cố vấn cho Hiệp Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam ở quốc nội do Thượng Tọa Thích Thiện Minh làm chủ tịch đã làm cho không ít người nô nức. Để đáp lại tấm thịnh tình của ông Havel, Thượng Tọa Thiện Minh đã nhờ Tiến Sĩ Hà Sỹ Phu Nguyễn Xuân Tụ viết thư cám ơn ông Havel bằng tiếng Tiệp một cử chỉ ngoại giao thiệt là đẹp. Bởi ông Hà Sỹ Phu đã lấy bằng tiến sĩ sinh học của ông ở một đại học Tiệp Khắc. Nhân đây, tưởng cũng nên nhắc là luật gia trẻ Lê Chí Quang, người lên tiếng đầu tiên to cáo chính quyền Hà Nội nhượng đất nhượng biển cho Trung Quốc năm 1999, cũng là một cựu sinh viên du học Tiệp Khắc. Như vậy, có thể nói là cách mạng nhung ở Tiệp Khắc đã ảnh hưởng trực tiếp đến ít nhất hai thành-phần dân chủ nổi bật ở trong nước.
Sự Kiện Houston
Cuối tuần qua, hai biến cố ở Houston, Texas, đã giúp mang lại niềm tin nơi các đồng hương của chúng ta ở địa phương này. Đó là cuộc thăm viếng Houston của Giáo Sư Nguyễn Chính Kết, người đại diện của Liên Minh Dân Chủ và Nhân Quyền ở trong nước, và sự ngồi lại của chín đoàn thể và đảng phái ở trong vùng. Chuyến đi của ông Nguyễn Chính Kết lúc đầu phải nói ra là nhiều gai góc vì trước đó, ông đã hứa xuống Houston sau khi đến Dallas. Nhưng rồi vì ốm đau ông đã không giữ được lời hứa, do đó mà có những lời trách móc ông “bất tín.”
Nhưng kỳ này, nhờ ở sự tiếp tay, giúp đỡ của cô Ngọc Yến ở Oregon và ký giả Trần Phong Vũ ở Nam Cali, chưa kể là còn có thêm cả sự nói vào của Linh Mục Phan Văn Lợi từ Việt Nam, mọi sự đã diễn ra một cách khá tốt đẹp. Sau đó, Giáo Sư Nguyễn Chính Kết đã viết lên Net để cám ơn mọi người: “Việc tôi đi Houston để gặp cộng đồng tại đây đã đạt được kết quả rất tốt đẹp. Đó cũng là nhờ quý anh chị quan tâm, khuyến khích, giải thích, minh oan, cầu nguyện và cố gắng hết mình ... Đặc biệt, ban tổ chức đã tỏ ra rất đại lượng không chấp nhất tôi về việc lỗi hẹn lần trước ...”
Luật sư Hoàng Duy Hùng cũng tiết lộ trong một e-mail khác: “Trong con người của Giáo Sư Kết tỏa ra sự chân tình và lòng yêu nước cao độ. Chính nhiệt tâm đó là nguyên nhân chính giải tỏa những ngộ nhận tại Houston. Chính nhờ Giáo Sư Kết mà các đoàn thể đảng phái ngồi lại với nhau được. Ban Tổ Chức rất cám ơn sự kiên nhẫn và chất keo nối kết này của Giáo Sư Kết. Cũng nhờ Giáo Sư Trần Phong Vũ và chị Ngọc Yến khuyến khích, hỗ trợ và cầu nguyện nhiều nên công việc xuôi chảy và thành công.”
Tiếp theo, nhà báo Trần Phong Vũ xin từ chối danh vị giáo sư mà luật sư Hùng đã dành cho ông nhưng ông công nhận là “từ tình trạng căng thẳng do những hiểu lầm gây ra, mọi chuyện đã được giải quyết êm ả như một phép màu.”
Đông Âu Tại Việt Nam
Vì tình trạng tranh chấp trước đó nên đã có lúc người ta nghĩ rằng có thể chuyện ra mắt cuốn “Đông Âu tại Việt Nam” của ông Lý Thái Hùng, được tổ chức vào chiều Chủ Nhật 11 tháng Hai, có thể gặp trở ngại. Nhưng nhờ có sự ngồi lại của các đoàn thể và chính đảng của ngày hôm trước nên buổi ra mắt đã diễn ra một cách rất trang trọng và êm thắm.
Nhờ vậy người đến nghe đã có thể tập trung vào nội dung phần nói chuyện về cuốn sách do diễn giả đến từ Virginia, ông Nguyễn Ngọc Bích, trình bầy với những nhận xét được xem là khá sâu sắc. Vì buổi ra mắt còn được đài Tiếng Nước Tôi cho truyền hình ra khắp thế giới nên nhiều người đã vào xem được. Theo ông Bích đây là một cuốn sách về chính trị học đối hiếu viết rất công phu so sánh tình hình của Đông Âu vào cuối thập niên 1980 dẫn đến sự sụp đổ toàn diện của Cộng Sản trên một mảng lớn của đế quốc Liên Xô và tình hình Việt Nam ngày hôm nay mà tác giả Lý Thái Hùng cho rằng có nhiều yếu tố giống nhau y đúc. Vì thế như những người tranh đấu cách mạng ý thức, chúng ta cần phải sẵn sàng khi thời cơ đến, để mà tiếp tay cho cuộc cách mạng dân chủ bất bạo động có thể xảy ra bất cứ lúc nào ở Việt Nam trong những năm tháng tới. (http://www.dongautaivietnam.com)
Nói về nội dung cuốn sách còn có cựu Luật sư Thiện Ý Nguyễn Văn Thắng cho ta thấy một công trình biên khảo rất nghiêm túc. Tác giả Lý Thái Hùng cho biết ông đã khởi công viết vào năm 1995 và đã mất hơn 10 năm mới hoàn tất để đưa in vào cuối năm ngoái. Bằng nỗ lực này, ông mong là người Việt chúng ta có thể học hỏi được nhiều điều từ kinh nghiệm của các nước Đông Âu khi họ tung hê chế độ độc tài chuyên chế của Cộng Sản để chuyển sang một chế độ tự do dân chủ hơn, qua những cuộc “cách mạng nhung, cách mạng màu cam, v.v.” nghĩa là bất bạo động, không cần đổ máu.
Theo dõi buổi ra mắt sách trên truyền hình, có khan giả ở tận Âu Châu thét lên, kêu gọi chồng con ra chứng kiến cảnh Luật Sư Hoàng Duy Hùng lên diễn đàn giải tỏa những ngộ nhận mà người ta có thể có được về ông khi cho là ông chống đảng Việt Tân một cách toàn diện. Trái lại, ông cho biết trong quá khứ ông thỉnh thoảng có chỉ trích một vài chính sách của Việt Tân mà ông không đồng ý, còn ông nghĩ là ông cũng như các đoàn thể và đảng phái chính trị khác đều là những người yêu nước đang đấu tranh cho một nước Việt Nam tự do, dân chủ, đa nguyên, đa đảng và tôn trọng nhân quyền. Nói xong, ông ra giữa sân khấu bắt tay tác giả Lý Thái Hùng một cách thân tình và có thể nói được là thắm thiết nữa.
Miroslaw Chojecki
Cũng nhân đang nói chuyện Đông Âu, thiết tưởng cũng nên nhắc đến hai sinh hoạt đang được Diễn Đàn Dân Chủ Hóa Việt Nam chuẩn bị để đón tiếp hai ông Trần Ngọc Thành và Miroslaw Chojecki (đọc Khô-Yét-Ski) từ Ba Lan qua thăm Hoa Kỳ trong tuần này. Ông Trần Ngọc Thành là chủ tịch của Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam (tắt là UBBV, www.baovelaodong.com) còn ông Chojecki là chủ tịch Hiệp Hội Tự Do Ngôn Luận (ở Ba Lan), cùng lúc là cố vấn cho UBBV, trước kia ông cũng là một nhân viên cao cấp của Công Đoàn Đoàn Kết Ba Lan. Trong chuyến đi công tác này, hai ông sẽ dừng lại ở Washington D.C., rồi sang Quận Cam gặp gỡ cộng đồng người Việt










An Evening of Howling Laughter to benefit FHF's Children Shelter



Email This Entry