Blog 14 : Hà Lội Trong Trái Tim Tôi

Anh gọi cái thìa, tôi gọi cái muỗng
Anh xin cốc nước, tôi mời ly chè
Anh đòi đi về, tôi nói đi zìa
Anh kêu cái bát, tôi thích cái chén
Anh xơi nem, tôi khoái chả giò … lúc đầu nghe có hơi lấn cấn, nhưng rồi mãi cũng thấy quen. Tuy niên không phải chỉ có khác biệt về từ, Nam và Bắc còn nhiều khác biệt nữa nhưng chê trách đến nỗi phải “Fucking Hà Lội” như blog của Như Hòa thì quả hơi quá đà. Vừa có tính cách phỉ báng lại vừa nhái giọng “lờ là” thì phản ứng của người Thăng Long không còn tự chế được nữa. Hàng loạt bài viết thủ đô yêu dấu cách Sài Gòn 1,130 kilô-mét được tung lên mạng kể cả những lời nhắn đe dọa gởi vào di động của blogger.
Câu chuyện bắc-nam tranh hùng được AP đưa tin và nhiều tờ báo uy tín của Mỹ cũng cho chạy lại kể cả International Herald Tribune với tựa đề “Shall South Vietnam Rise Again?” (Liệu Nam Việt Nam có Phất Lên Trở Lại), và CNN “Blog Reveals Simmering Divide in Vietnam” (Blog Cho Thấy có Ngấm Ngầm Dị Biệt ở Việt Nam.)
Lý do báo Mỹ đăng bài là vì có điểm gì đó tương đồng giữa Mỹ và Việt Nam sau một thời gian chia cắt.
Hội Nhập
Nội chiến chia đôi nước Mỹ 1961-1965 nay đã 142 năm, trong khi Nam và Bắc Việt Nam chỉ mới thông thương 32 năm nay. Tất nhiên dị biệt văn hóa, ngôn ngữ, suy tư cần thời gian để … hòa hợp hòa giải và hội nhập.
Phóng viên AP viết: Có một sự khác biệt trời vực giữa hai nền văn hóa Bắc Nam. Từ văn hóa ẩm thực đến ngôn ngữ và vào lúc cả nước đang tiến lên một nền kinh tế thị trường định hướng xã hội thì miền nam lại có phong cách làm ăn riêng của mình - có lẽ nhờ thấm nhuần tư bản chủ nghĩa từ trước 1975.
Khác biệt tuy có, nhưng quan hệ giao hảo rất ư lịch sự thân thiện. Đôi khi cũng có những bực bội gay gắt. Nhưng chưa bao giờ căng tới mức báo Mỹ cũng tham gia đưa tin như vụ blog của Như Hòa, một sinh viên đại học Sài Gòn.
“Người miền Bắc thật là thô lỗ, ăn nói lung tung, chạy xe dở ẹc và không biết ăn,” cô viết và than phiền đủ thứ từ sữa đặc có đường pha cà-phê đến tốc độ đường truyền internet quá chậm.
“Hà Nội không phải là đất sống cho dân Sài Gòn, những người thực sự biết thưởng thức món ăn ngon.” Và cô kết luận “Tôi không thích bất cứ ai không phải người Sài Gòn” sau khi tham quan Hà Nội.
Và người Hà thành phản pháo dữ dội, không phải vào cá nhân Như Hòa mà vào những người sanh đẻ ra Như Hòa: “Thật đáng thương hại cho bậc cha mẹ nào sanh ra đứa con quỷ quái này,” Bùi Dung viết trên mạng. Quả là thâm và độc, đúng là người miền Bắc 100%.

Va Chạm
Kể từ khi ngưng tiếng súng năm 1975, người miền Bắc kéo vào miền Nam, chủ yếu đóng đô tại Thành Phố Hồ Chí Minh và tập làm quen với văn minh văn hóa và phong cách Sài Gòn. Sài Gòn trở thành nơi thử thách va chạm giữa hai nền văn hóa bảo thủ và phóng khoáng.
Người miền Bắc vẫn tự cho mình là có văn hóa hơn và xem Hà Nội như cái nôi của nghệ thuật, văn chương và học vấn. Có người còn đánh giá TP/HCM là hào nhoáng và năng động nhưng nông cạn.
Ngược lại người Nam bộ tự cho là năng nổ hơn, và xem Hà Nội như một thành phố cổ và ngái ngủ. Trong khi miền Nam mở rộng với Phương Tây thì miền Bắc lại bị ảnh hưởng của Trung Quốc và nền kinh tế trung ương kế hoạch ăn sâu từ 1954.
Một nhà báo Bắc Kỳ hiện sinh sống ở miền Nam gợi ý rằng trong khi người Sài Gềnh thường rủ bạn đi nhà hàng chè chén thì người Hà Nội lại thích mời bạn về nhà chiêu đãi tại gia. Về cách chi tiêu, nhà báo này phân biệt hai khuynh hướng rõ rệt là xài sang và tiết kiệm, mua một xe gắn máy xịn mắc tiền (Nam) và mua hai chiếc rẻ tiền (Bắc.) Cũng là chiếc Honda hai bánh, miền nam gọi xe “gắn máy” và miền bắc chỉ gọi tắt là “xe máy.”
Nếu sau 54 đã có những va chạm bêu xấu giữa học sinh Nam và Bắc ở trong Nam, thì sau 30 tháng Tư, 75 cuộc tiếp xúc lần hai với người Bắc, đã xảy ra những bỡ ngỡ vì hai bên hầu như không thể hiểu người kia nói gì cho dù cũng vẫn là tiếng Việt. Ngoài giọng Bắc 75 khác hẳn với Bắc 54, còn có vấn đề người Bắc nói “zậy” mà không “phải zậy” chẳng hạn “vâng” có thể có nghĩa là “không.”
. Mời bác dùng cơm.
. Dạ vâng cám ơn bác. (trả lời như thế này có nghĩa là Yes hay No, có trời mà biết)
Tin cho hay trang blog của sinh viên Như Hòa không còn trên mạng vì bị hăm dọa quá định mức (lại thêm một vi phạm về quyền tự do phát biểu), nhưng cũng nhắn (trễ) rằng thay vì dùng chữ “F.” thì dùng chữ “B.” hay chữ “S.” thí dụ như “Hà Lội Sucks!” thì may ra giờ này Như Hòa vẫn còn dịp bốc phét nhật kí online@360.yahoo.com.










An Evening of Howling Laughter to benefit FHF's Children Shelter



Email This Entry