Chơi Hồng Gặp Gai

Passe Partout
Oneviet
Leroy Greer là một người chồng, một người cha gương mẫu. Ông yêu thương vợ con như không còn có thể yêu thương ai hơn thế nữa. Và nếu có phải tát nước biển Đông thì vợ chồng ông cũng tát đến cạn. Nhưng đau đớn thay, đó chỉ là lý thuyết; trên thực tế ông không thể sống với bà nhà và cả hai nộp đơn ly dị năm 2006. Dứt bỏ được gánh nặng nghìn cân trên vai, ông hẹn hò ngay với một phụ nữ ngoan hiền gấp trăm, gấp ngàn, thậm chí gấp triệu lần người ex và bèn gởi tặng nàng một bó hồng tươi thắm ghi dấu ngày gặp gỡ đầu tiên, kèm theo là tấm thiệp với những hàng chữ nồng nàn say đắm. Nhưng gió bỗng đổi chiều, vài tháng sau ông giảng hòa với vợ và quay trở lại căn nhà ở Missouri City nơi hai trái tim vàng từng chia ngọt xẻ bùi, có anh, có em đằm thắm.
Tuy nhiên theo bản tin của Court TV câu chuyện hàn gắn tưởng êm xuôi thuận mái lại chuyển sang khúc ngoặt chết người.
Vào một buổi sáng đẹp trời của tháng Bảy khi ông đi sở làm thì bác phát thư quen thuộc ngưng chiếc xe trằng trước cửa và trao cho bà ở nhà một xấp thư. Trong xấp thư có một tờ giấy cảm tạ của nhà chuyển hoa 1-800-Flowers nổi tiếng. (http://ww4.1800flowers.com). Quái nhỉ sao lại có giấy cám ơn của công ty chuyên cung cấp dịch vụ chuyển hoa? Ai gửi, ai tặng, ai nhận, ai mua? Một loạt câu hỏi, một loạt nghi vấn bỗng dưng xé nát tâm can người phụ nữ vừa hòa hợp hòa giải xong với chồng. Thế là bà gọi điện cho công ty hoa. Rất nhanh và rất chuyên nghiệp, vừa lòng khách đến vui lòng khách đi, không bắt khách hàng phải chờ lâu, công ty fax ngay cho bà đơn đặt hàng trị giá 100 đô của … ông nhà, trong đó có cả tên họ, địa chỉ người nhận kể cả lời nhắn ướt át mê ly: “Chỉ muốn nói với em rằng anh yêu em và em là tất cả của lòng anh!”
Gương vỡ vừa lành, lại vụn ra từng mảnh. Phen này là dứt điểm. Ai mà chịu nổi thứ đàn ông hở ra là xuống xóm thả dê. Bà dứt khoát dọn ra riêng và xúc tiến vụ ly dị bị dở dang. Tệ hơn nữa, bà đòi trợ cấp nhiều hơn vì có thêm yếu tố chồng không chung thủy. Trong hồ sơ nộp tài tòa, có cả tờ fax của công ty hoa, mà bên dưới bà viết thêm: “Hãy cư xử như một người đàn ông. Một khi bị bắt gặp quả tang thì đừng chối nữa. Di động của ông vẫn còn số phone của ‘nó’ thế mà ông vẫn chối bai bải.”
Giận cá chém thớt, người đàn ông giàu tình cảm nhưng có thể chậm thông minh quay sang kiện nhà bán hoa đòi bồi thường vì vi phạm trầm trọng hợp đồng mua bán, theo đó công ty đã thỏa thuận không gởi hóa đơn về địa chỉ nhà riêng hay sở làm.
Tuy nhiên với tội danh mới và bằng chứng cụ thể như đinh đóng cột, bà vợ lại có cớ để đòi thêm 300,000 đô trợ cấp, kể cả hàng tháng phải cấp dưỡng con khoảng 4 đến 5,000 đô. Và với số tiền phải cấp dưỡng chết người này người ta không hiểu liệu người phụ nữ được tặng hoa kia có chấp nhận mở rộng vòng tay đón người quay trở lại không?
Từ chối trả lời phòng vấn của báo chí, công ty hoa cho phổ biến bản điện thư có nội dung như sau: “Công ty chúng tôi rất hãnh diện khi tạo ra mối giao hảo tốt với khách hàng bằng cách nhìn nhận và biết ơn các thân chủ đã chiếu cố công ty. Chúng tôi rất quan tâm đến nhu cầu của khách hàng, tuy nhiên chúng tôi không chịu trách nhiệm về lối hành xử của từng cá nhân. Ngoài vấn đề này ra, quy định của công ty là không bình luận về một vụ kiện cáo đang diễn tiến.”
Hỡi người đàn ông đào hoa kia, ông có biết rằng khi chơi hoa mà lại chọn hoa hồng thì trước sau cũng bị gai nhọn.










An Evening of Howling Laughter to benefit FHF's Children Shelter



Email This Entry