Editor's Note: Vietnamese cuisine has become mainstream in the geography of American taste and a new generation of young chefs are pushing the envelope to please an increasingly non-Vietnamese customer base.
At a Vietnamese cooking class that I recently taught, a student commented that the shrimp toast she was nibbling on needed something extra. Before I got the chance to suggest a sprinkling of salt, she’d made a pool of fish sauce, dipped the toast into the briny condiment, and deemed the morsel fabulous.
Her intuitive use of nuoc mam (fish sauce in Vietnamese) surprised me, mostly because she wasn’t Viet. I couldn’t have fathomed such a situation when my family arrived in America in 1975, when fish sauce wasn’t on any mainstream supermarket shelves. Nowadays, the discussion among foodies is which brand of nuoc mam is best. Bold, spicy flavors from all over the globe are in and the cuisine of Vietnam is hot. In fact, people I meet often proclaim, “I LOVE Vietnamese food!” and go on to describe it as fresh, delicious, and healthy — different than Chinese, Japanese, and Thai.
“Vì khách ăn quen rồi nên hay cho thêm phụ tùng như tương đen, tương ớt, húng quế, ngò gai, giá sống chứ chính gốc phở Bắc chỉ có ngò, hành là và vài lát hành tây. Nhưng dù thế nào thì phở Nhà Tôi cũng đảm bảo đầy đặn với nước trong, thịt filet mignon thật mềm, nhẹ nhàng thanh nhã,”
Đức Hà OneViet.com
Thời gian gần đây, người qua lại trên đường William ở San Jose không thể không để ý đến một chiếc thùng vuông góc đặt trên bánh xe, bọc inox sáng loáng bên trên có mái che, với hai thùng tròn bốc khói nghi ngút liên tục từ sáng sớm đến tối khuya. Mỗi khi bác tài xế mở nắp thì mùi hồi, mùi bò xực vào mũi, tỏa rộng bay theo gió. Và người đứng tận bên kia đường đôi khi cũng thấy thoang thoảng mùi bò lại đâm thèm. Bên trên thùng là một tủ kiếng bày mấy bó hành, vài trái cà chua, chanh, ớt, và củ hành tây. Lẽ dĩ nhiên người Việt phải ngạc nhiên kêu trời: “Ồ xe phở Việt Nam kìa!” Nguời Mễ hay Mỹ thì không thể hiểu tại sao bao nhiêu tiệm bán noodle soup của nguời Việt, lại chỉ có mỗi tiệm này có cái xe lạ lùng như vậy.
“Quê hương, kỷ niệm Việt Nam đấy,” chủ nhân nhà hàng Nhà Tôi, Bùi Thị Trường, hãnh diện giới thiệu, trong lúc tay không ngưng rắc tiêu, nêm thêm chút nước mắm đặc biệt vào tô tái bằm bàn số 2.
Rồi chị tâm sự “nhà hàng đã có phở chính gốc hương vị Bắc từ ngày khai trương, nhưng vẫn cảm thấy thiếu thiếu điều gì.”
Cái thiếu thiếu đó là một chiếc xe phở, mà khắp nơi ở Việt Nam mỗi tiệm bán phở, mì hủ tíu, bánh mì thịt nguội hay bột chiên đều có một chiếc xe thiết kế đặc biệt đặt ngay phía trước.
Từ suy nghĩ đó đưa đến việc đặt làm một chiếc, to hơn, rồi tháo rời và gởi đường tàu sang Mỹ.
“Xe phở mang hình dáng Việt Nam nhưng là tiêu chuẩn vệ sinh Mỹ tức đã được Sở Y Tế County cho phép sử dụng,” chị giải thích.
My sister and I were strolling down Larkin Street in San Francisco recently when there wafted a pungent, salty aroma from an open window above. I was about to name the dish, but the couple walking ahead of us beat me to it. “Hmm, I smell fish sauce,” said a blond woman who looked to be in her mid 20s. “Yup,” agreed her male companion with tattoos on his arms. “It’s catfish in clay pot. With lots of pepper and a little burnt.”
We had reasons to laugh. First, he was right on the nose. Second, when we first came to San Francisco from Vietnam more than three decades ago, my grandmother made that dish and our Irish neighbors complained about “a toxic smell.” Mortified, our family apologized and kept our windows closed whenever Grandma prepared some of her favorite recipes.
Tỏi, gia vị không thể thiếu trong bếp hay trên bàn ăn, được xem là phụ gia được dùng nhiều nhứt sau hành. Trong bếp Việt hầu như tất cả các món ăn có chất dầu hay mỡ đều khởi đầu bằng “phi hành tỏi cho thơm.” Tỏi không chỉ làm tăng khẩu vị, làm cho miếng nem chua thêm đậm đà, cho nước chấm thêm thơm ngon mà tỏi còn là vị thuốc thiên nhiên tuyệt vời. Ngoài việc làm tăng mùi “hơi nặng” cho hơi thở và bài tiết thì tỏi, theo WebMD, có công dụng từ làm giảm nguy cơ bị ung thư họng, thực quản, ruột già, yết hầu, buồng trứng, thận, trị sán lãi, nhiễm trùng hô hấp, bệnh phụ nữ, đến nghẽn mạch, chữa bệnh loét chân do nấm (athlete’s foot), làm lành vết thương…Tuy nhiên phát hiện mới nhứt cho thấy tỏi không làm giảm cholesterol trong máu.
“Tỏi không giúp gì hết trong vấn đề này. Không có con đường tắt trong việc làm giảm cholesterol,” phát biểu của Giáo Sư Tiến Sĩ Christopher Gardner thuộc trung tâm nghiên cứu Stanford Prevention Research ở Palo Alto. Và ông cho biết muốn giữ gìn cơ thể khỏe tốt thì phải theo chế độ dinh dưỡng lành mạnh. Không có loại thuốc tây y hay thuốc nam nào có thể dùng để đối phó với cholesterol đóng trong máu.
Ăn đầy đủ thịt cá, trí thông minh sẽ phát triển tốt? Đúng hay Sai? Câu trả lời là: Sai.
Các khoa học gia Anh quốc vừa phát hiện rằng trẻ em ngay từ nhỏ càng thông minh thì lớn lên sẽ ăn chay – nhờ vậy cũng làm giảm được bệnh tim mạch. Điều này có thể giúp giải thích về mối quan hệ giữa thông minh trí tuệ và sức khỏe tốt.
Bác sĩ Catharine Gale, người đứng đầu cuộc nghiên cứu tại trung tâm MRC Epidemiology Resource Center thuộc bệnh viện Southampton General Hospital đưa ra kết luận: “Người sáng trí có xu hướng ăn uống lành hơn.”
Người ta đã biết ăn chay có thể có liên hệ đến tỉ lệ cholesterol thấp, giảm nguy cơ béo phì và bệnh tim mạch. Điều này có thể giải thích tại sao trẻ em có chỉ số thông minh IQ cao có xu hướng ít bị bệnh tim hơn khi lớn lên.
“Các nghiên cứu trước đây chứng minh cho thấy trẻ thông minh sáng dạ thì khi trưởng thành thường có một cuộc sống trong lành hơn – ít hút thuốc, ít mập béo, ít bị cao huyết áp và thể dục nhiều hơn. Nghiên cứu mới càng cho thêm bằng chứng rằng người có IQ cao thường hướng đến một cuộc sống trong lành,” giải thích của bác sĩ Gale.
EDITOR'S NOTE: NAM Editor Andrew Lam, a refugee from Vietnam three decades ago, recalls his first Thanksgiving in America, and why he and his family have much to give thanks for. Lam is the author of "Perfume Dreams: Reflections on the Vietnamese Diaspora" (Heyda Books, 2005), which recently won a PEN/Beyond Margins Award.
SAN FRANCISCO - A week before Thanksgiving 31 years ago, my father showed up on our crowded apartment's doorsteps in the Mission District in San Francisco. He was in his civilian clothes, and had a small traveling bag in which he kept his South Vietnamese army uniform, practically all that he'd brought from Vietnam. He was haggard and thin, someone I barely recognized, but he was alive.
My mother, grandmother, sister and I had arrived at that same apartment only a few months before him, fresh from the Camp Pendleton refugee camp, having fled Vietnam two days before the war ended. We joined my oldest brother, a foreign student, and my mother's sister and her children. My aunt, who was not a refugee, had been married to
a career diplomat who had divorced her. With us showing up, there were 11 in that apartment.
My first few months in America I suffered a recurrent nightmare. In dreams, I would be left behind in Saigon. Except for myself, the house is empty. I frantically search for my father when, suddenly, a few VietCong enter through the metal gate. I scream and run upstairs.
They give chase and one catches my ankle and again I scream -- and wake in cold sweat and tears as I stare out onto that dimly lit parking lot with the fog drifting, feeling confused and lost.
“Lời khuyên của các nhà nghiên cứu nhấn mạnh rằng ăn cá với số lượng vừa phải có lợi hơn là sự nguy hiểm do lượng rất nhỏ thủy ngân – mercury cùng nhiều độc chất khác có trong cá khi tiêu thụ vào cơ thể.”
Ngọc Thụy OneViet.com
Đứng tại một quầy hàng cá của một siêu thị Á Đông, người ta thấy người Việt chọn mua cá để nấu canh chua, để kho tộ, để chiên dòn, để hấp cuốn bánh tráng, để nấu lẩu đồ biển, để làm chả cá Thăng Long … vì khẩu vị hơn là chất bổ dưỡng hay chất độc hàm chứa nơi cá. Nếu người Việt nói chung đã ăn cá từ bao đời nay (vì ngon miệng) thì chỉ mới tuần qua, Viện Y Khoa Hoa Kỳ mới khuyến cáo dân chúng Mỹ là nên ăn nhiều cá vì có lợi cho sức khỏe, nhưng cũng nên cân nhắc nguy cơ của hóa chất độc có trong đồ biển. Nói cách khác lời khuyên của các nhà nghiên cứu nhấn mạnh rằng ăn cá với số lượng vừa phải có lợi hơn là sự nguy hiểm do lượng rất nhỏ thủy ngân – mercury cùng nhiều độc chất khác có trong cá khi tiêu thụ vào cơ thể.
Deadline: November 30, 2007
The Project Coordinator is responsible for the overall management of ICAN’s Happy 5 Parenting Workshops. Happy 5 aims to empower Vietnamese parents, grandparents, and care providers of children 0-5 years old with knowledge and techniques to ensure safe and healthy child development. The Project Coordinator works closely with ICAN’s team and under the supervision of the Senior Program Manager.
Project Management/Coordination
• Create and implement community outreach to recruit Vietnamese participants.
• Coordinate all logistics related to the Parenting Workshops and Support Groups.
• Co-conduct home visit interviews for workshop participants, and provide follow-up resources.
• Build relationships with other non-profit organizations, community based organizations, and faith-based organizations for outreach opportunities.
• Implement program evaluation by analyzing workshop surveys, and home visit surveys.
• Assist in program reporting & grant writing with the Executive Director and other staff members.
Desired Skills and Qualifications:
Rock Your Awareness
Please call (415) 992-6647 and forward the phone number & video to all your contacts- help RYA fundraise w/o having to donate money or buy anything!
Finding Home - Quê Hương Trong Tôi
Tet Trung Thu 2007
VNHELP - Mua Thu Cho Em 12
Friends of Hue Foundation proudly presents Comic Care
An Evening of Howling Laughter to benefit FHF's Children Shelter
Saturday October 6, 2007 at 7 p.m. San Jose City College Theater
PRESENTING:
** DAT PHAN, a winner of the Last Comic Standing
FEATURING:
** Ali Wong of Jamie Fox's Laffapalooza
** PETER VO, a writer of MAD TV
Date: Saturday October 06, 2007
Time: 7:00 PM
Place: San Jose City College Theater
2100 Moorpark Ave., San Jose
TICKETS: VIP seating $50.00,
General Seating $25.00,
students with valid ID $20.00
INFO: (408) 455-0175
Don't Miss It!
Proceeds will benefit the Friends of Hue Foundation. We maintain a Childrens' Shelter and Vocational Learning Center in Thua Thien Hue Province and provide basic medical care to rural communities in the Central area of Vietnam. All U.S.-based staff serve as unpaid volunteers, and all proceeds from this show will go directly to our Children's Shelter.
Asian Chefs Association
Đêm Nhạc Tình Thương
Free Acting Workshops for Youth
Tully Community Branch Library
880 Tully Rd.
San Jose, CA 95111
(408) 808-3030
Monday 9/10/07 from 5PM-7PM
Friday 9/14/07 from 4PM-6PM
Saturday 9/15/07 from 4PM-6PM
Sunday 9/16/07 from 3PM-5PM
Monday 9/17/07 from 5PM-7PM
Wednesday 9/19/07 from 6PM-8PM
Friday 9/21/07 from 4PM-6PM
Milpitas Library
40 N. Milpitas Blvd.
Milpitas, CA 95035
(408) 262-1171
Friday 10/5, 10/12, 10/26, 11/2/07 and 11/9/07 from 5PM-7PM
Come and join members of San Khau Viet CALI, a Vietnamese theatre company in San Jose that performs bilingual plays.