<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Oneviet - Vietnamese Entertainment, News, Lifestyle, Video &amp; Radio</title>
      <link>http://www.oneviet.com/</link>
      <description></description>
      <language>en</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Mon, 05 May 2008 22:49:50 -0800</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>Toàn Chuyện Khó Tin</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0503-02-candlelight.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0503-02-candlelight.jpg" width="400" height="300" align="left" hspace="10" /><strong>Passe Partout </strong></p>

<p>Từ nhiều tuần nay, truyền thông báo chí liên tục đưa ra những thông tin tưởng rằng chỉ có trong tưởng tượng nhưng trên thực tế lại vượt sức tưởng tượng và có thực đến ... khó tin. Chung quy vẫn chỉ là chuyện lạm dụng quyền lực, tham tiền và đòi hỏi về sex.</p>

<p><strong>•	Giáo phái đa thê tại Texas:</strong> Những người theo phái Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter Day Saints (FLDS) tin rằng một người nam phải lấy ít nhứt ba vợ mới mở cửa được thiên đàng. Trong cùng lúc người nữ được dạy rằng con đường dẫn đến nước thiên đàng lại tùy thuộc vào sự phục tòng người đàn ông. Vợ chồng đã vậy, đời sống con trẻ cũng không tốt đẹp gì hơn. Người ta tin rằng trẻ thơ sống trong trại - cả nam và nữ, đều bị lạm dụng tình dục. Không chỉ có vậy, giáo phái này còn huấn luyện thiếu nữ vị thành niên sẵn sàng ăn nằm với đàn ông thuộc mọi lứa tuổi, mang bầu, sanh con và không cần biết chồng mình là ai, cha của con là ai. Chỉ sau cuộc bố ráp quy mô trang trại Yearning For Zion Ranch ở Eldorado, Texas hồi đầu tháng Tư , người ta mới được biết chi tiết về giáo phái chính thống FLDS từng ly khai khỏi đạo Mormon hơn một thế kỷ trước đây. Theo chính quyền Texas gần 60% thiếu nữ sống trong trang trại rộng bẩy kilomét vuông này hoặc đã có con hoặc đang mang bầu. Trong số 53 thiếu nữ tuổi từ 14-17 đang bị giữ, 31 đã có con hoặc đang chờ ngày sanh. Để biết gốc tích của 463 thiếu nhi được đưa ra khỏi trại, chính quyền phải dùng phương pháp xét nghiệm DNA. Có khoảng 500 người sống trong trang trại khép kín với thế giới bên ngoài và được đặt dưới sự hướng dẫn tâm linh và nhục thể của nhà tiên tri Warren Jeffs, 52 tuổi. Ông này bị kết tội đồng lõa trong một vụ cưỡng hiếp năm 2006. <br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/05/toan_chuyn_kho_tin.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/05/toan_chuyn_kho_tin.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Mon, 05 May 2008 22:49:50 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ngừa Ung Thư Tuyến Tiền Liệt</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0503-01-Titian-uffizi-Venus.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0503-01-Titian-uffizi-Venus.jpg" width="640" height="450" /><strong>Huy Lê</strong></p>

<p>Từng bị xem là chuyện xấu xa đồi bại hay một dấu hiệu của bệnh tâm thần, thủ dâm (TD) giờ đây lại được coi là một sinh hoạt tình dục bình thường, đáp ứng đòi hỏi tức thời về sinh lý, gây thích thú và an toàn. Mới đây nữa TD lại cho thấy có khả năng giúp cứu sống con người, đặc biệt là người nam.<br />
Một nhóm khoa học gia Australia phát hiện ra rằng phái nam từ độ tuổi 20 đến 50, thường xuyên TD, lại ít có nguy cơ bị ung thư hơn là người sống khổ hạnh nghiêm khắc không TD. Cuộc nghiên cứu trên một ngàn người đàn ông bị ung thư tuyến tiền liệt và 1,250 người không có bệnh án, cho thấy phần lớn nhóm thứ hai TD ít nhất năm lần trong một tuần. Đây là một khám phá cách mạng và đột phá đánh đổ cuộc nghiên cứu trước đây gợi ý rằng sắc dục quá độ có thể gia tăng khả năng bị ung thư tiền liệt tuyến, chưa kể những căn bệnh khác.<br />
Bản tin của BBC cho hay sự khác biệt này rất dễ hiểu: Các nghiên cứu trước xem vấn đề giao hợp tình dục và TD như nhau, và đưa ra kết luận chung. Nhóm chuyên gia Úc chứng minh rằng trong khi sex quá độ có thể đưa đến ung thư tuyến tiền liệt - quan hệ tình dục không bảo vệ rất dễ mắc bệnh do đó có thể đưa đế ung thư, TD lại không bị tác hại này. <br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/05/nga_ung_th_tuyn_tin_lit.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/05/nga_ung_th_tuyn_tin_lit.php</guid>
         <category>Health</category>
         <pubDate>Mon, 05 May 2008 22:44:09 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ten Minutes of Fame</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0426-02-beaten.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0426-02-beaten.jpg" width="500" height="350" align="left" hspace="10" /><strong>Andrew Lam </strong><br />
<em>New America Media</em><br />
<strong><br />
Editor's Note:</strong> The recent 10-minute "made for YouTube" beating of a girl by a group of teenagers in Florida exemplifies a new trend in which the electronic world dictates our reality, writes NAM editor Andrew Lam. Lam is the author of <a href="http://www.amazon.com/Perfume-Dreams-Reflections-Vietnamese-Diaspora/dp/1597140201/ref=pd_bbs_sr_1/104-4374356-0329524?ie=UTF8&s=books&qid=1192685553&sr=8-1" target="_blank">"Perfume Dreams:Relections on the Vietnamese Diaspora"</a> (Heyday Books 2005). </p>

<p>Future historians may very well look back at the beginning of the 21st century as an era in which the human mind developed into a split screen, with one eye on real space and the other ogling the electronic mirror.<br />
This morning on a crowded bus I counted six people within my immediate view, texting, talking on the cell phone, checking e-mail, listening to iPods. In other words, they were trying to keep the bus from being their only space, their only reality. And what was I doing? I recorded what I observed in my laptop, of course.<br />
If modern technology has been created to enhance our daily lives, something has dramatically shifted: More and more, our daily lives are enslaved to the electronic world.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/ten_minutes_of_fame.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/ten_minutes_of_fame.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Mon, 28 Apr 2008 22:31:21 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Bình Nhựa Nguy Hại</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0426-01-BabyBottle-1.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0426-01-BabyBottle-1.jpg" width="400" height="517" align="left" hspace="10" /><br />
<strong>Ngọc Thụy</strong><br />
<em>OneViet.com</em></p>

<p>Chiếc bình nhựa trong hoặc đục thường được nấu sôi sát trùng và được các bà mẹ dùng để pha sữa cho con bú thay thế bình thủy tinh dễ bể, dường như không được an toàn cho sức khỏe em bé, tin tức y học được các hệ thống truyền thông khẩn cấp loan báo hồi tuần qua. Tuy nhiên vấn đề không được sự đồng thuận của tất cả mọi người và trở thành một đề tài tranh cãi giữa ngành công nghiệp nhựa và các khoa học gia chuyên về dinh dưỡng. </p>

<p>Từ trước đến nay ngành công nghiệp nhựa vẫn sử dụng chất BPA - polycarbonate plastic bisphenol A để chế tạo bình nhựa, chai chứa nước suối cùng nhiều vật dụng y khoa khác. BPA, theo bản tin y học còn được dùng để chế tạo chất sơn lót bên trong các lon thực phẩm đóng hộp. Từ tuần qua các tổ chức bảo vệ sức khỏe ở Mỹ và Canada đều đồng thanh kêu gọi ngưng sử dụng hóa chất BPA trong việc sản xuất bao bì, hộp, chai đựng thực phẩm. Nhóm này nói rằng một nghiên cứu trong phòng thí nghiệm trên súc vật cho thấy dưới sức nóng, loại bình nhựa này sẽ nhả ra một hóa chất gây béo phì, bệnh tiểu đường, bệnh tuyến giáp (thyroid), ung thư tuyến tiền liệt cùng nhiều vấn đề khác trong phát triển cơ thể.</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/binh_nha_nguy_hi.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/binh_nha_nguy_hi.php</guid>
         <category>Health</category>
         <pubDate>Mon, 28 Apr 2008 22:11:50 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Khủng Hoảng Thế Vận Bắc Kinh</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0418-02-asiatoiletsquat.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0418-02-asiatoiletsquat.jpg" width="365" height="302" align="left" hspace="10" /><br />
<strong>Passe Partout</strong></p>

<p>Thế Vận Hội Bắc Kinh với các công trình xây dựng quy mô vĩ đại nhứt trong lịch sử nước Trung Hoa cận đại, tiêu tốn khoảng 40 tỉ đô-la và dự trù khai mạc vào ngày cực hên 888 (ngày 08 tháng 08 năm 08) lại đang gập vô vàn cực xui. Cơ hội để khoa trương các thành quả về phát triển kinh tế vượt bực và củng cố vị trí của một cường quốc trong thế kỷ 21 của Trung Quốc diễn ra không êm thắm. Dường như các bốc sư Trung Quốc chọn ngày không được lành tháng không được mấy tốt và những diễn biến xảy ra hồi gần đây hoàn toàn ngoài dự kiến của ban tổ chức và cả tập đoàn đảng Cộng Sản Trung Quốc.<br />
“Đây rõ ràng là một cuộc khủng hoảng, không còn nghi ngờ vào đâu được,” Chủ Tịch Ủy Hội Thế Vận Quốc Tế - IOC Jacques Rogge nhận xét, hồi mới đây.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/khng_hong_th_vn_bc_kinh.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/khng_hong_th_vn_bc_kinh.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 22:45:19 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ăn Trứng Không Bổ Trứng</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0418-01-eggg.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0418-01-eggg.jpg" width="360" height="240" align="left" hspace="10" /><strong>Ngọc Thụy</strong><br />
<em>OneViet.com </em></p>

<p>Thói quen sáng ốp-lết, chiều ốp-la, trưa (phở gà) trứng non, tối trứng lộn rau răm, khuya cháo hột vịt muối … không còn là bổ dưỡng nữa mà trở thành con đường nhanh chóng và gắn gọn đi thăm … ông bà tổ tiên. Nghiên cứu mới nhứt của nhóm chuyên gia dinh dưỡng Mỹ khẳng định rằng người trung niên ăn hàng tuần từ bảy trứng trở lên có nhiều khả năng chết sớm do mọi nguyên nhân. Thêm vào đó nếu lại bị tiểu đường thì nguy cơ chết còn tăng cao, kết quả cuộc điều tra kéo dài 20 năm công bố trên tập san dinh dưỡng Hoa kỳ American Journal of Clinical Nutrition số tháng Tư cho biết.<br />
“Bệnh nhân tiểu đường ăn càng nhiều trứng chừng nào, nguy cơ chết nhiều chừng ấy,” tác giả cuộc nghiên cứu Tiến Sĩ Luc Djousse viết trong báo cáo.<br />
Bản tin y học của webMD nhấn mạnh thêm rằng, từ trước đến nay người ta chỉ khuyến cáo nên ăn trứng thế nào cho an toàn vệ sinh nhưng lại không quan tâm đến hậu quả của việc ăn nhiều trứng.<br />
Người có sức khỏe trung bình có thể ăn sáu trứng mỗi tuần và không nguy hiểm nhưng người có bệnh tiểu đường thì khác. Tiến sĩ Luc Djousse và J. Michael Gaziano thuộc bệnh viện Brigham và trường y Harvard giải thích:<br />
“Ăn mỗi tuần sáu trứng không có liên hệ nào với mọi nguyên nhân chết, nhưng ăn bảy trứng hay nhiều hơn có liên hệ với 23% nguy cơ chết. Tuy nhiên trong số những bác sĩ có bệnh tiểu đường, ăn trứng cho dù với số lượng bao nhiêu đều có một sự liên hệ với mọi nguyên nhân tử vong, và có gợi ý bằng chứng về nguy cơ chết do nhồi máu cơ tim và đột quỵ.”<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/n_trng_khong_b_trng.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/n_trng_khong_b_trng.php</guid>
         <category>Health</category>
         <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 22:38:04 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ethnic Media Practice Serious Journalism At Risk of Peril</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0413-02-protest_3.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0413-02-protest_3.jpg" width="432" height="443" align="left" hspace="10" /><br />
<strong>Kenneth Kim</strong><br />
<em>New America Media</em></p>

<p><strong>Editor’s Note:</strong> <em>Practicing the first amendment in America can be hazardous to your health, especially if you work in the ethnic media sector, according to editors at a New America Media-sponsored conference on ethnic media and freedom of expression in Los Angeles this week.</em></p>

<p>LOS ANGELES – The First Amendment may have guaranteed the promise of a free press, but for ethnic media reporting on their own communities that can be as perilous as covering a war zone. In ethnic enclaves where the power of protest is mightier than the pen, it takes a combination of physical courage, mental perseverance and sometimes even the willingness to risk one’s own life to practice journalism.<br />
A diverse group of leading editors from ethnic news media gathered in Los Angeles on April 7 to share accounts of threats they had received from their own communities. The roundtable discussion, “A Challenge for Ethnic Media: When Coverage Provokes Threats from Your Own Community,” was co-hosted by New America Media, the California First Amendment Coalition, USC Annenberg’s Institute for Justice and Journalism, CSU Northridge’s Center for Ethnic and Alternative Media and other media advocacy groups.<br />
Journalists, editors and publishers of ethnic media told harrowing tales of having been </p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/ethnic_media_practice_serious.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/ethnic_media_practice_serious.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Tue, 15 Apr 2008 23:34:31 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Tài Chi và Bệnh Tiểu Đường</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0413-01-Tai_Chi-1.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0413-01-Tai_Chi-1.jpg" width="400" height="300" align="left" hspace="10"/><strong>Ngọc Thụy</strong><br />
<em>OneViet.com </em></p>

<p>Người Việt không còn lạ gì với phương pháp dưỡng sinh như tài-chi và khí-công, nhưng mới đây các khoa học gia lại phát hiện thêm một điểm đặc biệt của hai môn tập này liên quan đến bệnh tiểu đường. Tập tài-chi (thái-cực-quyền) có thể giúp kiểm soát hoặc làm giảm nguy cơ của bệnh tiểu đường loại 2 theo hai cuộc nghiên cứu ở Đài Loan và Australia, bài viết trong tập san British Journal of Sports Medicine|(<a href="http://bjsm.bmj.com" target="_blank">http://bjsm.bmj.com</a>) xuất bản tại Anh cho biết.<br />
Cuộc nghiên cứu đầu tiên diễn ra ở Đài Loan và kết quả cho thấy tập tài-chi giúp giảm tỉ lệ đường lâu dài trong nhóm người ở tuổi 30 bị tiểu đường loại 2. Nghiên cứu thứ hai ở Australia kết luận rằng phối hợp tài-chi và khí-công đã giúp 11 người đứng tuổi nguy cơ bị tiểu đường loại 2.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/tai_chi_va_bnh_tiu_ng.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/tai_chi_va_bnh_tiu_ng.php</guid>
         <category>Health</category>
         <pubDate>Mon, 14 Apr 2008 21:17:45 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Thương Cho Roi</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0405-02-spanking.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0405-02-spanking.jpg" width="405" height="702" align="left" hspace="10"/><strong>Huy Lê</strong><br />
<em>OneViet.com</em></p>

<p>Thương cho roi cho vọt, theo các nhà nghiên cứu về đời sống gia đình thuộc đại học New Hampshire, không còn là thương mà làm hại tương lai của con cái về đời sống tình dục. Giáo sư Murray Straus thuộc nhóm các nghiên cứu gia cho hay trẻ con bị đánh đập sau này khi trưởng thành dễ có xu hướng ép tình người khác, có hành vi dục tính không an toàn và ưa thích bạo dâm, bản tin y học tường thuật.<br />
Tuy đã có nhiều khảo sát về mối liên hệ giữa đánh trẻ và bạo hành cơ thể, nhưng ông Straus cho hay cuộc điều tra của ông lần đầu tiên cho thấy mối liên hệ giữa hình phạt cơ thể và lối ứng xử trong tình dục. Ông nói rằng muốn lưu ý giới phụ huynh và các người khác với hy vọng sẽ giúp giảm các hình thức đánh đập trừng phạt con trẻ.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/thng_cho_roi.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/thng_cho_roi.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 22:25:17 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>A Unique High School for Immigrants Brings Hope to Oakland</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0405-01-teaching.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0405-01-teaching.jpg" width="260" height="228" align="left" hspace="10"/><strong>Carolyn Goossen</strong><br />
<em>New America Media</em></p>

<p><strong>Editor’s Note: </strong><em>In Oakland, a unique high school is taking on the daunting task of educating immigrant and refugee student populations from all over the world. In a time of national questioning about offering services to immigrants, this school gives students a chance to grow and participate meaningfully in their new society. Carolyn Goossen is the education editor for New America Media and Min Lee is an editor at <a href="http://www.youthoutlook.org/news/" target="_blank">YO! Youth Outlook Multimedia.</a></em></p>

<p><br />
Thi Bui’s world history class at International High School in Oakland is buzzing with nervous energy. Her ninth graders are about to have a verbal quiz on what they’ve learned so far about the Mexican Revolution—in English.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/a_unique_high_school_for_immig.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/04/a_unique_high_school_for_immig.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 22:17:56 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Sending Boat People Back to Vietnam</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0322-03-flower.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0322-03-flower.jpg" width="300" height="200" align="left" hspace="10"/><strong>Natalie Newton and Angie Junck </strong><br />
<em>New America Media</em></p>

<p>Editor's Note: This year, the United States and Vietnam signed a historical agreement to deport Vietnamese immigrants from the United States -- part of a long history of the United States’ lack of accountability after the Vietnam War, write Natalie Newton and Angela Junck. Newton is a second-generation Vietnamese American and community organizer in Seattle. Junck is a deportation defense attorney at the Immigrant Legal Resource Center in San Francisco, a member of the Detention Watch Network. Immigration Matters regularly features the views of the nation's leading immigrant rights advocates.</p>

<p>On Jan. 22, 2008, the United States and Vietnam signed a historical agreement to deport Vietnamese immigrants from the United States. While the United States claims that the agreement is a “building block of democracy,” the lives of approximately 1,500 Vietnamese immigrants who entered the United States after July 12, 1995 with final orders of deportation are directly at stake. This policy betrays immigrants who arrived as a direct result of the war and were never provided with the resources to restart their lives – part of a long history of the United States’ lack of accountability after the Vietnam War, and its continued exertion of power over Vietnam.<br />
“We came over here, we stay out of trouble. It’s been 10 years already, but we still haven’t gotten our freedom,” says Minh about those who fled Vietnam after the war.<br />
Born in 1978, he and his aging grandmother stayed in Saigon, unable to physically or financially leave after the war ended. Reunited with his father at age 13, Minh faced mistreatment and violence, and ran away a year later. He wandered as a street child into Laos, Cambodia, and finally Thailand. There, finding others in a Vietnamese refugee camp, he and four other men escaped on a South Korean export ship headed out of Southeast Asia in 1994.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/sending_boat_people_back_to_vi.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/sending_boat_people_back_to_vi.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Sun, 30 Mar 2008 11:48:29 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Điện Thoại Di Động Không Gây Ung Thư</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0322-02-cell.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0322-02-cell.jpg" width="380" height="245" align="left" hspace="10" /><strong>Ngọc Thụy</strong><br />
<em>OneViet.com</em></p>

<p>Kết quả nghiên cứu mới nhứt của đại học New South Wales, Australia cho thấy sử dụng điện thoại di động, uồng cà-fê hay làm giải phẫu nâng ngực không có nguy cơ đưa đến ung thư. Trong bản phúc trình, các khoa học gia Úc đã xếp loại thứ bậc các nguyên do đưa đến ung thư nơi con người đồng thời xóa bỏ những nghi ngờ tiềm ẩn lâu nay trong công chúng.<br />
Giáo Sư Bernard Stewart thuộc trung tâm nghiên cứu ung thư New South Wales tái xác nhận rằng thuốc lá, rượu và phơi nắng là những nguyên nhân hàng đầu đưa đến ung thư gan, phổi và da, trong khi đó lại trấn an những lo ngại về nguy cơ bị ung thư do việc sử dụng điện thoại di động lâu ngày, uống cà-fê đậm đặc, dùng sáp chống mùi hôi, sửa ngực và uống nước có pha hóa chất chống sâu răng fluoride.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/in_thoi_di_ng_khong_gay_ung_th.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/in_thoi_di_ng_khong_gay_ung_th.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Sun, 30 Mar 2008 11:37:47 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Phim Mới: Trái Tim Bé Bỏng – The Little Heart</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0322-01-tim.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0322-01-tim.jpg" width="320" height="453" align="left" hspace="10" /><strong>Đạo diễn:</strong> Nguyễn Thanh Vân<br />
<strong>Diễn viên: </strong>Hồng Ánh, Đỗ Lan Hà<br />
<strong>Biên kịch:</strong> Nguyễn Quang Lập<br />
<strong>Quay phim: </strong>Nguyễn Hữu Tuấn<br />
<strong>Nhạc:</strong> Nguyễn Quốc Trung</p>

<p><strong>Giải thưởng:</strong> Cánh Diều Bạc cho phim xuất sắc, đạo diễn, nhạc sĩ, nữ diễn viên chính xuất sắc và giải báo chí bình chọn tại liên hoan phim Cánh Diều Vàng 2007</p>

<p><strong>Nội dung: </strong>Mai, nhân vật chính 19 tuổi, là chị cả trong một gia đình nghèo đông con, người cha lười nhác, bỏ nhà theo gái, người mẹ đau khổ chìm trong rượu chè, thuốc lá… Cuộc sống gia đình bị đói nghèo và buồn đau vây bủa. Rồi Mai theo bà Tư lên Sài Gòn học may, mong sẽ kiếm được một công ăn việc làm, phụ thêm mẹ giúp các em. Nhưng, giấc mơ không thành. Mai rơi vào cạm bẫy của thành thị, bị bán vào nhà chứa và nhiễm HIV/AIDS.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/phim_mi_trai_tim_be_bng_the_li.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/phim_mi_trai_tim_be_bng_the_li.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Sun, 30 Mar 2008 11:28:08 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Arirang: Bài Ca Thống Nhất</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0317-02-nick-ut.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0317-02-nick-ut.jpg" width="640" height="423" /><strong>Passe Partout</strong></p>

<p>Phải mất 21 năm làm chiến tranh giải phóng trong đó 11 năm chống Mỹ cứu nước, thiệt mạng hàng triệu người và tổn phí bao nhân lực, tài nguyên, cùng tiền bạc và dân tộc phân hóa để cuối cùng mảnh đất hình chữ S mới nối liền một cõi trong khi chỉ một nét nhạc, hai miền Nam và Bắc Hàn bỗng nhiên cùng đồng ca trên một nhịp điệu xum vầy một nhà.<br />
Gạch nối giữa hai lằn răn một sống một chết này do công của dàn nhạc giao hưởng của Mỹ: The New York Philharmonic - http://nyphil.org/ <br />
Bản dân ca được trình tấu: Arirang.<br />
“Không con biên giới Bắc-Nam trong Arirang,” nhạc trưởng Lorin Maazel trả lời phỏng vấn của AP sau buổi trình tấu thứ Năm vừa qua. Ông nói tiếp rằng “đây là giai điệu cho mọi người Hàn Quốc. Arirang đã làm phai mờ mọi ngăn cách.”<br />
Chủ Tịch Park Sam-koo thuộc tổ chức văn hóa Kumbo-Asiana nhận xét với nhạc trưởng Maazel: “Cả 70 triệu dân Hàn đều yêu mến ông.”<br />
Arirang là điệu dân ca mà người Hàn nào cũng biết, thuộc và hát để an ủi, xoa dịu nỗi vất vả trong cuộc sống khó khăn và cực khổ.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/arirang_bai_ca_thng_nht.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/arirang_bai_ca_thng_nht.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Mon, 17 Mar 2008 04:06:50 -0800</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>From Prude to Lewd: China&apos;s New Sexual Revolution</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="08-0317-01-Edison_Chen.jpg" src="http://www.oneviet.com/archives/images/08-0317-01-Edison_Chen.jpg" width="400" height="300" align="left" hspace="10" />Andrew Lam <br />
New America Media</p>

<p>Editor’s Note: <em>The Chinese seem to have gone from prude to lewd at a breakneck speed, and their latest sex scandal involves Hong Kong movie stars. NAM editor Andrew Lam looks at the new sexual revolution in China. Lam is the author of "Perfume Dreams:Relections on the Vietnamese Diaspora" (<a href="http://www.amazon.com/Perfume-Dreams-Reflections-Vietnamese-Diaspora/dp/1597140201/ref=pd_bbs_sr_1/104-4374356-0329524?ie=UTF8&s=books&qid=1192685553&sr=8-1" target="_blank">"Perfume Dreams:Relections on the Vietnamese Diaspora"</a>) (Heyday Books 2005). </em></p>

<p>A new cultural revolution is underway in China, and it’s all about sex. <br />
Take the latest and biggest celebrity sex scandal that has rocked China. This month about 1,300 explicit photos have been circulating over the Internet of heartthrob Edison Chen, a 27-year-old Hong Kong hip-hop artist and actor, having sex with a dozen other starlets. Voted sexiest “newcomer” in People Magazine’s 2006 Sexiest Man Alive issue, Chen has apologized and even left the continent – but his explicit photos continue to be downloaded by tens of millions of viewers in China and elsewhere. <br />
While pundits bemoan the “loss of morality” in China, Beijing is struggling to stop the spread of pornographic images – and failing miserably. What baffles some observers, however, is the speed with which the Chinese went from prude to lewd in such a short time. <br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/from_prude_to_lewd_chinas_new.php</link>
         <guid>http://www.oneviet.com/archives/2008/03/from_prude_to_lewd_chinas_new.php</guid>
         <category>Blogs</category>
         <pubDate>Mon, 17 Mar 2008 03:48:54 -0800</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>